設為主頁 加入收藏 繁體中文

文章投稿網站

論語用學的語境和禮貌原則
 

摘要:語境和禮貌原則是語用學中人們在言語交際活動中必需考慮的兩個因素,本文以英語中的對話為實例,分析這兩個因素在具體的會話中所體現出來的不同情形,強調了兩因素在言語交際中的重要作用。
關鍵詞:語用學;語境;禮貌原則
On Context and the Politeness Principle in Pragmatics
Abstract: In the pragmatics, context and the Politeness Principle are the two factors that must be considered in verbal communication. This thesis uses some English conversations as examples, analyzing the different situations context and the Politeness Principle express in specific conversation, and emphasizes the important function of the two factors in verbal communication.
Key words: pragmatics; context; the Politeness Principle
一、引言
語境和禮貌原則在語用學中的研究中起著重要的作用,是人們在言語交際活動中必需考慮的兩個因素。語境(context)這個概念是波蘭人類學家Malinowski首次提出的。什么是語境?語境是語言環境的簡稱,是人們在言語交際中理解和運用語言所依賴的各種表現為言辭的上下文或不表現為言辭的主客觀環境因素。隨著語用學這一學科的興起和對語言研究的不斷深入,語境成為越來越多的語言學家研究的對象。在日常的言語交際中,為了達到各種目的,人們必須在與他人交談中采用一些會話策略。利奇等語言學家在格賴斯提出的合作原則的基礎上進一步發展,提出了會話的禮貌原則(the Politeness Principle)。語境和禮貌原則能更好地幫助我們分析會話的含義,從而提高我們的言語交際水平。本文試從語用學的角度出發,探討這兩者在言語交際中的作用。
二、語境在言語交際中的作用
根據錢冠連教授在其著作《漢語文化語用學》中的觀點,語境由語言上下文(linguistic context)和非語言性環境(extra-linguistic context)兩個大部分組成。語言符號內的因素,即上下語或上下文。非語言性環境又可以分為兩種,一種是情景語境,是顯性的;另一種是文化語境,是隱性的。下面我們結合言語交際中的一些實例,來看這兩大語境在言語交際中的作用。
1.語言符號內的因素的應用
在我們的日常言語交際中,為了更好地理解交際雙方的話語,我們可以借助語言符號內的因素這一語境,即上下語或上下文。
例1:A: What about the homework?
B: It is difficult for me.
在例1中,只看到B說的話,而沒有看A說的話,那么就很難知道是什么事情對于我來說很困難,這時我們一旦借助語言符號內這個語境來幫我們判斷,也就是通過上下語來進行判斷,我們就可以很快知道是家庭作業對于我來說困難。如果不通過上句A的話語,我們就很難理解B所說的內容,只有通過上下句,我們才能更好地理解交際雙方的話語。象這樣的例子還有很多,如以下的例2:
例2:A:Who is that girl?
B:She is my classmate. We are also good friends.
例2也如同例1一樣,只有結合上下句來看,才知道A 和B談論的是那個女孩。
  2.非語言性語境
(1)情景語境
情景語境,是指與目標篇章有關的篇章之外的因素,影響說話者或作者語言選擇的因素?梢允峭庠谟谌说、顯性的、可見的現場,如地點、對象、場合、自在物體、意外出現的人或物、自然環境等等。請看下面的例子:
例3:A和B在交談,這時一只小貓跑過他們旁邊,A就對B說I don’t like this animal, it is always dirty.
這句話所依賴的情景就是小貓的出現,如果B在A說這句話時沒有注意到小貓的出現,那么B就無從理解A說這句話中所指的動物是什么,從中我們可以看出情景語境在言語交際中的重要作用。
(2)文化語境
 文化語境,指說話人所在言語團的社會文化、風俗習慣、行為準則、價值觀念與歷史事件等等。具有不同文化背景的人進行言語交際時,如不注意對方的文化背景,就會導致尷尬局面的產生,甚至于交際的中斷。
例4:一位中國女士(C)和一位美國女士(A)在聚會上有這樣一段對話:
A: Madam, you are beautiful this evening.
C: No, no. my dress is very common, and I look old. But you look very young, how old are you?
A: you are so strange.
為什么這兩位女士的交談會不歡而散呢?這就要考慮到文化語境了。這里存在著兩個文化差異。首先,中國文化視謙虛為一大美德,中國人總是對別人的贊揚表示否定,以示自己謙虛,而英美人卻每每采取接受的方式,并感謝對方,以示友好。因此,這段對話在中國人看來很得體,很合乎中國的社交禮儀,但在英美國家的人看來,這種謙虛的回應很不可理解。其次,中國人見面喜歡詢問年齡等個人隱私的問題,在中國,詢問別人的年齡是很自然,很平常的事情,而在英美國家,卻十分忌諱談及個人隱私的問題,諸如他人的年齡問題都是很忌諱談及的。在他們看來,打聽別人的隱私是不尊重他人的行為,是十分不禮貌的。在上述的例子中正是由于交際雙方缺乏共同的文化背景知識而引起言語交際的中斷。因此,文化語境在言語交際中是很重要的。
三、禮貌原則在言語交際中的作用
格賴斯的合作原則在日常會話中具有普遍性,然而利奇對合作原則的普遍性提出了置疑,提出了“禮貌原則”(The Politeness Principles),目的是用禮貌原則來補充合作原則。因為利奇認為,出于禮貌的考慮是人們故意違反合作原則的主要動因。利奇的禮貌原則如下:
1.策略準則(用于指令和承諾)
(1)使他人受損最;
(2)使他人受惠最大。
2.寬宏準則(用于指令和承諾)
(1)使自身受惠最;
(2)使自身受損最大。
3.贊揚準則(用于表情和表述)
(1)盡力縮小對他人的貶損;
(2)盡力夸大對他人的贊揚。
4.謙虛準則(用于表情和表述)
(1)盡力縮小對自身的贊揚;
(2)盡力夸大對自身的貶損。
5.贊同準則(用于表述)
(1)盡力縮小自身和他人之間的分歧;
(2)盡力夸大自身和他人之間的一致。
6.同情準則(用于表述) 
(1)盡力縮小自身對他人的厭惡;
(2)盡力夸大自身對他人的同情。
下面我們結合一些會話的例子,來看禮貌原則在言語交際中的作用。
1. 策略準則與言語交際
例5:A: Excuse me. Could you make room for me?
         B: Yes, of course.
例6:A: Would it be possible for you to lend me your pen?
 B: Yes, of course.
在以上的兩個例子中,對話雙方中的“A”都采用了策略準則。策略準則用于指令,而指令是各種言語行為中最需要講禮貌的,它是最能體現禮貌的一種行為。正是對話雙方中的“A”采用了策略準則,才使得交際得以順利進行。
2. 寬宏準則與言語交際
例7:A有事要與B商量,于是A到B家,恰巧B正在吃晚飯,這時A對B說:
          I’m no hurry. Go ahead and finish your supper.
   在這里,A說話時采用了寬宏準則,原本A可以在B吃飯時和他商量事情的,或者打斷B的晚餐,直接和他商量事情。但是A還是表現出了寬宏大度,讓B吃完他的晚飯后再商量事情。這樣一來,就使得A和B的言語交際得以更好地進行。
3. 贊揚準則與言語交際
例8:A受B的邀請到B家做客,在晚宴上,A想要贊揚B的烹飪手藝,于是A對B說道:You are the best cook I’ve ever known.
在這個例子里,A出于禮貌,采用了贊揚準則,這樣就使交際融洽進行,也體現了A的禮貌。
4. 謙虛準則與言語交際
例9:A: What an excellent girl you are! You can speak English fluently and correctly.
B: Thank you. I have very good teachers.
在本例中,我們可以看到兩個準則的使用,A對B說話,使用了贊揚準則,出于禮貌,B面對A的贊揚,說話時使用了謙虛準則。
5. 贊同準則與言語交際
例10:A: The car she is driving is fashionable, don’t you think?
           B: Yes, absolutely.
面對A 的意見:認為某女士的車很時髦,B出于禮貌,也為了交際雙方能夠友好地交流,他使用了贊同準則,盡量減少自己與別人在觀點上的不一致。
6. 同情準則與言語交際
例11:A: I work very hard, and I spend much time preparing for the exam. But I fail at last.
           B: I feel terribly sorry that you didn’t get what you want.
面對A的遭遇:盡管很努力,也花了很多時間準備考試,但是還是沒有通過考試,B的這句話表達了對A的同情和安慰。B在這里使用了同情準則,盡量減少自己與他人在感情上的對立。
通過以上的這些例子,我們可以看到禮貌原則在言語交際中發揮著重要的作用,雖然講禮貌是人類社會文明的標志,但是具有不同文化背景的國家,對于禮貌的規范也有著不同的劃分。比如說中國和英美國家對于謙虛有著不同的態度。從上面所列舉的例4,我們就知道,中國視謙虛為一大美德,對于別人的贊美,總習慣謙虛地回應,這說明中國人是嚴格遵守謙虛準則的,而英美國家的人卻不一樣,對于別人的贊美,他們總是欣然接受,以示友好和禮貌,可以說英美國家的人在言語交際中是違反謙虛準則的,但是并不能說他們沒有禮貌,只能說有不同文化背景的人,對于禮貌規范有著不同的劃分。因此,禮貌原則還受到文化背景的制約。
通過以上的分析,我們可以看出,人們在進行言語交際時,語境發揮了很重要的作用,在言語交際中,為了達到相互了解、相互配合,使會話目標得以實現,人們都在自覺不自覺地遵守禮貌原則。但是不同的文化背景也會使人們不遵守禮貌原則,但是不能說他們沒有禮貌,只是具有不同文化背景的人對于禮貌規范有不同的劃分?傊,語境和禮貌原則在具體的運用操作中體現了各種各樣的情形,在言語交際中起到了重要的作用。

參考文獻:
1.Leech, Geoffrey. Principles of Pragmatics . Harlow: Longman. 1983. 80 – 132.
2.何兆熊. 語用學概要 [M]. 上海:上海外語教育出版社. 1989. 12 – 20, 143 – 169.
3.錢冠連. 漢語文化語用學 [M]. 北京:清華大學出版社. 2002. 79 – 106.
4.王得杏. 英語話語分析與跨文化交際 [M]. 北京:語言文化出版社. 1998. 59 – 60.


TAG:文章投稿網站

在線客服

北京51651582
點擊這里給我發消息
香港68874318
點擊這里給我發消息
一区二区三区国产高清视频在线,亚洲图片 欧美图片 伦理电影,视频h国产,日韩av无码